S-Al Muhammad : A-33

"Wahai orang-orang yang beriman! Taati lah Allah dan RasulNya dan janganlah kamu batalkan segala amal-amal kamu"

Khamis, 6 Julai 2017

Terjemahan AlFatihah.


الْرَّجِيْمِ الشَّيْطَانِ مِنَ بِاللهِ أَعُوْذُ

aku berlindung = أَعُوذُ

dengan = بِ

Allah = اللهِ

daripada = مِن

Syaitan = الشَيطاَنِ

yang kena rejam (terkutuk) = الرَجِيْمِ

Perhatian:
Selepas ini kalimah-kalimah yang telah diketahui terjemahannya tidak akan diulang dalam senarai seterusnya.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

dengan = بِ

nama = اِسْمِ

Allah = اللهِ
Yang Maha Pemurah = الرَّحْمَنِ

Yang Maha Pengasih = الرَّحِيمِ


Surah 1 : Al-Faatihah (الفاتحة )

segala pujian{1}   =الْحَمْدُ

bagi(untuk)= لِ

Allah=  اللَّهِ

Yang Memelihara (Tuhan) = رَبِّ

sekelian 'alam (semesta)  = الْعَالَمِينَ

Yang Maha Pemurah{2}= الرَّحْمَٰنِ

Yang Maha Pengasih = الرَّحِيمِ

yang memiliki (menguasai) {3}= مَالِكِ

hari = يَوْمِ

Agama (Pembalasan) = الدِّينِ

akan/kepada {4}= إِيَّا

Engkau (Mu) = كَ

kami sembah (ibadat) = نَعْبُدُ

dan = وَ

akan/kepada = إِيَّا

Engkau (Mu) = كَ

kami mohon pertolongan = نَسْتَعِينُ

tunjukkanlah oleh Engkau{5}  = اهْدِ

(akan) kami = نَا

jalan = الصِّرَاطَ

yang lurus = الْمُسْتَقِيمَ

jalan {5}= صِرَاطَ

segala yang = الَّذِينَ

telah memberi nikmat oleh Engkau = أَنْعَمْتَ

atas =عَلَىٰ

atas mereka= عَلَيْهِمْ

*mereka = (هِمْ (هُمْ، هُمُ

bukan = غَيْرِ

yang dimurkai = الْمَغْضُوبِ

atas= عَلَ

*atas mereka= عَلَيْهِمْ

dan = وَ

tidak (bukan) = لَا

orang2 yang sesat {7}= الضَّالِّينَ

Perkenankan lah Ya Allah! = ءَامِيْن

■InSyaAllah
Bab Nahu Sorof akn menyusul

Khamis, 9 Julai 2015

Pertubuhan Kebajikan Al-Miezaan:                             HARAPAN KEPADA KELUARG...

Pertubuhan Kebajikan Al-Miezaan:                             HARAPAN KEPADA KELUARG...:                             HARAPAN KEPADA KELUARGA SUNNAH MALAYSIA      Iman tidak akan terbukti jika tidak di laksanakan dengan amal ...

Rabu, 15 Oktober 2014

Kamus Edesi Rumi dan Pelajaran Lengkap buku 1.


1. Sebuah Buku Kamus ( sebelah kiri) RM65.00

2. Sebuah Pelajaran Tata Bahasa ( berkulit cokelat) RM35.00


Khamis, 27 Januari 2011

ASSALAMUALAIKUM WW

Saya akan mulakan Pelajaran KTF ini sedikit masa lagi, InsyaAllah.

Dan di Pel. KTF yang saya tunjukan itu belum lengkap ..
ada sambungan nya lagi...InsyaAllah...Mudah2an Allah permudahkan segala urusan kami. AMIN

Jumaat, 4 Disember 2009

PERATURAN PELAJAR

Sebelum anda memulakan kursus Harfiyah yang berharga ini,harus anda membaca dengan teliti nasihat yang diaturkan berikut:-
  • Apakala anda hendak memulakan pelajaran ini, anda hendaklah membersihkan niat sambil menumpukan kearah bidang kitab Al-Quran yang tersedia dihadapan anda. Mulakan dengan Ta'auwuz dan diikuti dengan Basmallah.
  • Berdoa dan Mohonlah pada Allah supaya anda diberkati/diberi hidayah dalam mempelajari ayat-ayatnya serta dilimpahkan ilmunya pada kita serta tawadhuk. InsyaAllah.
  • Anda diingatkan supaya menggunakan kitab AlQuran sebagai tempat memahirkan penterjemahan, lembaran kursus ini sebagai panduan sahaja, maka dinasihatkan supaya jangan ada sebarang catitan dimuka Al-Quran anda, biarlah ia bersih, semua catitan hendaklah dibuat pada sebuah buku khas.
  • Membaca ayat-ayat Al-Quran hendaklah dengan cepat, tetapi dengan memelihara hukum-hukum tajwidnya, demikian pula masa menterjemah hendaklah seberapa cekap yang boleh.
  • Sila mulakan dengan membaca sendiri lafadz-lafadz kalimat dan ayat pada surah permulaan ini, setelah membaca dan menghafal beberapa kali cuba ingatkan sungguh-sungguh kalimat lafadz yang diberikan, Latihlah diri anda untuk mengingati erti yang dikandung oleh semua ayat.
  • Dalam bidang HARFIYAH ini, penafsiran ayat-ayat belum diperlukan kerana pelajaran harfiyah adalah menjadi pokok dan dasar utama untuk membuka jalan bagi penafsiran.
  • Harap maklum bahawa cara memberi erti bagi tiap-tiap kalimat dan cara menterjemah didalam kursus peringkat awal ini sengaja diadakan menurut aliran asal yakni TERJEMAH HARFIYAH, Uslup seperti ini akan memudahkan anda mengetahui ilmu Shorof dan Nahu oleh itu jangan sekali-kali dipinda erti yang diberikan.
  • Moga-moga pelajaran ini akan menjadi suatu bakti menuju pemahaman Al-Quran. AMIEN.

WASSALAM

SUSUK BAHASA TERJEMAHAN K.T.F.

Sering kami menerima teguran tentang gaya bahasa terjemahan yang menjadi amalan selaku method khusus bagi K.T.F. dalam pelajaran menterjemah Al-Quran., maka kami ingin menghilangkan keraguan itu agar rasa cinta Al-Quran itu tidak terjejas.

Kami memilih gaya terjemah HARFIYAH terlebih dahulu supaya pelajar dapat mengenal dengan tepat dan berjaya menterjemah dengan betul tiap-tiap kalimat menurut apa yang tersusun didalam Al-Quran dan disesuaikan dengan tatabahasa bahasa Al-Quran itu sendiri. Itu tentulah tidak menjadi satu halangan pun, kerana memang demikian Al-Quran diturunkan.

Jadi, susuk asli yang terkandung didalam Al-Quran itu manakala diterjemahkan menurut asalnya tentulah bertentangan dengan selera bahasa melayu. Soalnya sekarang bahawa kita bukannya mengkaji bahasa melayu tetapi kita terpaksa menjunam dan menjelajahi kedasar dan urat saraf bahasa Al-Quran dengan kesedaran bahawa bahasa Arab itulah yang amat berkemampuan bagi mengandung dan menyimpan Wahyu Allah maka dalam masa kita berkenalan dengan bahasa Al-Quran itu terpaksalah kita mematuhi dan mengikuti semua resam dan ragam yang ada padanya.

Tujuan K.T.F. bukan untuk menjadikan pelajarnya sebagai penuntun dan pembonceng tetapi kami akan melahirkan segulungan besar Cendekiawan alquran masa depan yang sanggup menggunakan Al-Quran sebagai dasar perjuangan dan bertanggungjawab tentang ilmunya.

Dari itu setelah benar-benar kita memahami susuk dan resam aslinya AlQuran itu akan kita bawa kealam nyata dengan penuh mesra dan dengan sendirinya dapat diselarikan dengan bahasa ibunda menurut cita rasanya, malah mungkin lebih indah dari itu.

Sekian, Wassalam
PENGARAH K.T.F.